Lenguaje de los jóvenes, de jerigonza a las redes

Tras la llegada de la tecnología los adolescentes han adoptado un lenguaje no común que solo entienden sus amigos.

Para el sociólogo Milciades Ortíz lo negativo sería que persistan esas palabras y la forma como se pronuncian podría afectar el idioma español si sigue usándose.

La psicóloga Ana María Florez considera que en algunos sitios se asumen costumbres de otros países y lo adoptan al país.

“Viene de la subcultura de ellos, la etapa de la adolescencia, lo que viven y que es divertido”, explicó.
La profesora de español Anaís Morán dijo que ese lenguaje expresa poca cultura y muchas veces lo adoptan de los programas de TV, lo que contribuye al empobrecimiento del idioma.

“Carecemos de modelos del buen hablar y buen conducirse, porque el lenguaje tiene que ver con la buena conducta”, destacó Morán.

Algunos términos
Bulear: Viene de la palabra bullying y significa burlarse de otro.

Machinazis: Persona que es machista y nazi.
Bae: Para hablar de amor en sus vidas.
Taquillar: Figurar.

On Fleak: Cuando es divertido o relacionado a cómo la persona se ve con su corte de cabello.

Jeringonza viene de España
ML | La jeringonza es una variante lúdica del habla, en la que se intercalan sílabas entre medio de una palabra, en forma reiterada.

Este tipo de juego de lenguaje provino de España y con el tiempo se extendió a países de Hispanoamérica.

mil

Karoline Santana
Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.
Twitter: @karolineliz
Instagram: @karo1722

 

  • Visto: 209